TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1991-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2024-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

OBS

wild oats: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003).

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

OBS

folle avoine : nom commun aussi employé pour désigner les espèces Zizania palustris et Zizania aquatica.

OBS

folle avoine : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2012-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
OBS

Public Health Agency of Canada. A guide to help us make wise choices about physical activity. Choices that will improve our health, help prevent disease, and allow us to get the most out of life.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Agence de santé publique du Canada. Le Guide d'activité physique canadien pour une vie active saine a été fait pour nous aider à prendre de bonnes décisions en matière d'activité physique. Ces décisions nous permettront d'avoir une meilleure santé, de prévenir certaines maladies et de profiter de la vie au maximum.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Gentianaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Gentianaceae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
DEF

[The] metal bow fitting [of an anchor] comprising a guide and one or two rollers made of Teflon® or metal.

OBS

These fittings are usually of stainless steel or aluminum and can be fixed or pivoting. The chain rides over one or more Teflon® or metal rollers. Models with side-by-side rollers can simultaneously handle two anchors for dual mooring. Some are recessed into the bow, while others are on deck.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1997-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Ports
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Ports
  • Transport par eau
OBS

Phraséologie de l'amarrage.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2000-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Elections Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Élections Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1986-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

Specifically judo. Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • falling forward
  • forwards breakfall
  • forwards fall

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :